cabeçalho CineEco2024

10h
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Longas-metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Feature Film Competition
  • Autores: Neto Borges
  • País: Brasil
  • Ano: 2023
  • Duração: 85'
De Longe Toda Serra é Azul

O indigenista Fernando Schiavini revisita lugares e aldeias por onde passou na década de 70, época em que pouco se conhecia sobre o “Brasil profundo”. A história do indigenismo brasileiro narrada por quem a viveu e ajudou a escrevê-la a partir da linguagem da solidariedade.

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

An advocate of indigenous rights, Fernando Schiavini, returns to places and villages he visited in the 1970s when little was known about “Brazil’s deep interior”. This is the history of Brazilian indigenism narrated by somebody who experienced it first-hand and helped chronicle it using a language of solidarity.

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer

10h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Curtas e Médias Metragens
  • International Short and Medium-Length Film Competition
  • Valentina Homem, Brasil 2024,
  • Animação (12')
A Menina e o Pote

Num mundo distópico, a Rapariga parte o seu vaso de cerâmica, que conserva um segredo. Ao partir-se, o vaso abre portais para um universo paralelo e a rapariga entra num tempo de transformação em que a criação de um mundo novo é finalmente possível.

In a dystopian world, the Girl breaks her ceramic pot, which holds a secret within. The breaking of the pot opens portals to a parallel universe and the girl enters a time of transformation in which the creation of a new world is finally possible.

Trailer

  • Agathe Sénéchal, Alicia Massez, Elise Debruyne, Flavie Carin, Théo Duhautois, França 2023,
  • Animação (8')
Au 8ème Jour

Foram necessários sete dias para criar o mundo e apenas um para perturbar o seu equilíbrio.

It took 7 days to create the world, it only took one to disrupt its balance.

Trailer

  • Radheya Jegatheva, Austrália 2023,
  • Animação (9')
Bird Drone

A solitária gaivota Sammy não tem sorte no amor – todas as aves em seu redor parecem partilhar os seus petiscos forrageiros, acasalando e deixando-o para trás. Quando encontra um drone elegante (e interessado!), Sammy acredita enfim ter encontrado a relação que há muito procurava. Mas o romance banhado pelo sol é ameaçado quando o drone começa a ficar sem bateria e voa de regresso ao seu controlador humano. Arriscando a vida para salvar o seu novo amor, Sammy é forçado a lidar com a realidade de um potencial futuro com um parceiro que poderá nunca devolver os seus sentimentos.

Lonely seagull Sammy is unlucky in love - all the birds around him seem to be sharing their foraged snacks, pairing up and leaving him behind. When he encounters an elegant (and interested!) drone, Sammy finally believes he’s found the relationship he’s been looking for. But their sun drenched romance is threatened when the drone begins to runs out of battery life and fly back to its human controller. Putting his life at risk to save his new love, Sammy is forced to grapple with the reality of a potential future with a partner that may never return his feelings.

Trailer

  • Ekain Irigoien, Espanha 2023,
  • Ficção, Documentário, Animação (8')
Europa

LUBNA, de 10 anos, veio para Paris fugido à guerra. Fala com os pais através do seu pensamento, desejando que juntos pudessem atravessar o Mediterrâneo e ver as baleias a voar sobre a Torre Eiffel.

LUBNA (10) came to Paris fleeing the war. He addresses his parents with his thoughts, wishing that together they would cross the Mediterranean so that they could see whales flying over the Eiffel Tower.

  • Carlos Navarro, Espanha 2024,
  • Animação (10')
Fallin’

Ao acordar numa estação que não é a sua, o Espírito de Inverno tem de aprender a encontrar beleza naquilo que não lhe é familiar, confrontando preconceitos pessoais e aceitando o ciclo em constante mutação.

Awakening in a season not its own, the Winter Spirit must learn to discover beauty in the unfamiliar, confronting personal biases and embracing the ever-changing cycle.

Trailer

  • Tiago Iúri, Portugal 2024,
  • Animação (4'37'')
The First

Num mundo desolado, um sobrevivente solitário aprisionado numa casa silenciosa navega pelos restos de vida entre os ecos de uma Terra destruída.

In a desolate world, a solitary survivor imprisoned in a silent house navigates the remnants of life amid the echoes of a destroyed Earth.

Trailer

  • Machteld Rijnten, Lituânia 2023,
  • Animação (2'34'')
The True Price of Your Couch

Seguimos o percurso de vida de um sofá, dos materiais ao fabrico, até ao seu transporte e ao fim do seu ciclo de vida. A animação ilustra o custo chocante da cadeia de fornecimento do mobiliário fabricado em série, chama a atenção da indústria para medidas mais responsáveis e dos consumidores para fazerem melhores escolhas.

We follow the life journey of a couch, from the materials and manufacturing to the shipping and wasted demise. The animation illustrates the shocking cost of the fast furniture supply chain and calls for the industry to take more responsibility and for consumers to make better choices.

  • Volker Schlecht, Alemanha 2023,
  • Animação (15')
The Waiting

Karen Lips viveu sozinha durante dois anos numa floresta nublada na Costa Rica, para observar uma espécie rara de rãs que tinha descoberto anteriormente. Em Miami planeia escrever a sua dissertação sobre elas, mas depressa percebe que ainda lhe faltam alguns dados. Mas quando regressa, as rãs tinham desaparecido. Todas. Cedo compreende que há mais casos em todo o mundo.

Ao mesmo tempo, em diferentes continentes, muitas espécies anfíbias tinham já desaparecido. Alguma coisa alastra pelas florestas e rios, a que estas não conseguem fazer frente. O que as levou a desaparecer? E de onde vem?

For two years Karen Lips lives alone in a cloud forest in Costa Rica to observe a rare species of frogs she had previously discovered. In Miami she plans to write her dissertation on them, but soon realized that she is still missing some data. But when she returned, the frogs had disappeared. All of them. She soon realizes that there are more cases around the world.

At the same time, on different continents dozens of amphibian species had already disappeared. Something is sweeping through the forests and streams that they cannot withstand. What is causing them to disappear? And where does it come from?

  • Martín Romero, Espanha 2023,
  • Animação (9')
To Bird or not to Bird

To bird or not to bird, eis a questão. Uma visão crítica e caleidoscópica do mundo atual, contada através das experiências tragicómicas e grotescas de algumas aves.

To bird or not to bird, that is the question. A critical and kaleidoscopic view of the current world told through the tragicomic and grotesque experiences of some birds.

10h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Curtas e Médias Metragens
  • International Short and Medium-Length Film Competition
  • Fabiana Lupo, Itália 2023,
  • Ficção-científica (15')
ABBA

Uma viagem pelo universo em busca de água para sobreviver. Uma viagem em busca de si próprio. A experiência radical do protagonista da história é a experiência quotidiana do ser humano.

A journey across the universe in search of water to survive. A journey in search of oneself. The extreme experience of the protagonist of the story is the daily experience of the human being.

  • Jorik Dozy e Sil Van Der Woerd, Indonésia, Singapura e Emirados Árabes Unidos 2023,
  • Documentário, Experimental (6'55'')
Broken Wings

A história nunca contada da caça furtiva de aves no Sudeste Asiático. As florestas estão a ser intensamente esvaziadas, ameaçando de extinção mais de 1500 espécies de aves. Contudo, quase ninguém sabe disso. Este filme, em forma de documentário musical, mostra a viagem que as aves tropicais fazem da floresta para a gaiola, revelando como a captura de aves selvagens se tornou uma enorme indústria que silencia florestas em todo o mundo.

The untold story of bird poaching in Southeast Asia. Forests are emptied on a massive scale, threatening more than 1,500 bird species with extinction. Yet almost nobody knows about it. This documentary-music film captures the journey tropical birds make from forest to cage, revealing how caging wild birds has become a massive industry that silences forests worldwide.

  • Pamela Falkenberg e Jack Cochran, Estados Unidos da América 2023,
  • Documentário, Experimental (8'58'')
Cancer Alley

A nossa mais recente colaboração com a prestigiada poeta Lucy English combina imagens filmadas no local, em Cancer Alley, com imagens da natureza, especialmente bosques de ciprestes, que são tão frágeis e ameaçados como as comunidades de Cancer Alley. As imagens são acompanhadas por um poema que descreve como é viver em cidades pequenas junto ao rio Mississippi, entre East Baton Rouge e Nova Orleães, que são agora dominadas por mais de 200 instalações químicas e refinarias de petróleo, por vezes localizadas literalmente junto aos quintais dos residentes. Os ciprestes conseguem viver mais de 1000 anos, se não forem cortados para se obter cobertura vegetal ou se o seu habitat não for destruído. O período de vida dos seres humanos é muito mais curto, mas poderemos não sobreviver enquanto espécie a não ser que paremos de viver a pensar exclusivamente no dia de hoje e aprendamos a pensar na escala de tempo das árvores.

Our newest collaboration with renowned poet Lucy English combines footage shot on location in Cancer Alley with images of nature, especially cypress groves, which are as fragile and as threatened as the Cancer Alley communities. The visuals are accompanied by a poem about what it is like to live in the small towns near the Mississippi River, between East Baton Rouge and New Orleans, which are now dominated by more than 200 chemical plants and oil refineries, sometimes literally located in residents’ back yards. The cypress trees can live for more than 1000 years, if they are not chopped down for cypress mulch or their habitat destroyed. Human lifespans are much shorter, but we may not survive as a species unless we stop living as if all that matters is today, and learn to think on the time scale of the trees.

  • Léo Aguiton, França 2023,
  • Drama (11'53'')
Dans l’Ombre de la Cité Verte

Rémy, um engenheiro de 25 anos que trabalha num gabinete de planeamento urbano, descobre que um projeto para os Jogos Olímpicos de 2024 conduzirá a um desastre ecológico. Com a ajuda de um jornalista, tenta chamar o assunto à atenção da opinião pública, o que significa que terá de enfrentar o seu amigo Victor (25 anos), que trabalha para a empresa responsável pelo projeto.

Rémi, a 25-year-old engineer working in an urban planning office, discovers that a project for the 2024 Olympic Games will lead to an ecological disaster. With the help of a journalist, he tries to bring the issue to the attention of the general public, which means he’ll have to stand up to his friend Victor (25), who works for the company behind the project.

  • Marina Garcia Andreu, Espanha 2023,
  • Ficção, Documentário (30')
Lobos

Criadores de gado de uma pequena aldeia das Astúrias tomam posição contra a recente proibição da caça ao lobo. Um retrato da preocupação e do medo do lobo. Um uivo noturno que ecoa no vale.

» A sessão contará com a presença da realizadora.

Livestock breeders in a small village in Asturias take a stand against the recent ban on wolf hunting. A portrait of concern and fear of the wolf. A nocturnal howl that echoes in the valley.

» The session will be attended by the diretor.

  • Romea Muryń, Francisco Lobo, Amaia Sánchez-Velasco e Jorge Valiente Oriol, Portugal e Espanha 2023,
  • Documentário, Experimental (16')
Strata Incognita

O solo é o nosso mundo alienígena mais próximo. STRATA INCOGNITA é uma viagem trans-escalar e trans-temporal pelas geografias que articulam o solo como infraestrutura agroindustrial, mas também como um ecossistema e arquivo somático de crimes, memórias e mitos.

» A sessão contará com a presença dos realizadores.

Soil is our closest alien world. STRATA INCOGNITA, is a trans-scalar and trans-temporal journey across the geographies that articulate soil as an agro-industrial infrastructure, but also as an ecosystem and a somatic archive of crimes, memories, and myths.

» The session will be attended by the diretors.

10h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Curtas e Médias Metragens
  • International Short and Medium-Length Film Competition
  • Nuno Escudeiro, Portugal e França 2023,
  • Docuficção (37')
Death of a Mountain

“Death of a Mountain” é um testemunho da fronteira montanhosa contemporânea franco-italiana. Ao longo do filme, somos os olhos dos cineastas amadores que retrataram esta montanha desde a invenção da curta-metragem; apoiamo-nos nas palavras de uma mulher que nos fala sobre a sua montanha, a sua ligação a este território desde que nasceu até ao seu desaparecimento; assistimos às mudanças no território ao longo da passagem dos anos. A mulher debruça-se nas memórias da sua infância para fugir ao presente, a uma guerra que alastra na sua montanha e em que é forçada a participar. Sente-se traída pela ideia de que as montanhas vivem para sempre. No entanto, luta. Para onde irão as montanhas se as deixarmos morrer?

“Death of a Mountain is a testament to the contemporary french-italian mountain border. Throughout the film, we borrow the eyes of amateur filmmakers that portrayed this mountain ever since the invention of short-format film; we lean on the words of a woman who tells us of her mountain, her connection to this territory from her birth to its disappearance; we see the territory change through the passing of the years. The woman dwells on memories of childhood to escape the present, a war that spreads on her mountain and on which she is forced to take part. She feels betrayed by the idea that mountains live forever. Nonetheless, she fights. Where do mountains go if we allow them to die?

  • David Sanchez, Canadá 2023,
  • Documentário (26')
Des Rives

Billie-Jazz é uma educadora ambiental e mãe de uma criança de quatro anos que partilha com enorme felicidade o seu entusiasmo por toda a magia que acontece secretamente na biosfera da Terra. Descobertas recentes relacionadas com questões que ameaçam o rio St. Lawrence, uma via fluvial a que se encontra profundamente ligada, levam-na a questionar a nossa relação com a biosfera terrestre. Parte de Kamouraska, onde vive, e viaja ao longo das margens do rio, das ilhas Mingan até Montreal, onde se encontra com pessoas que estão a tomar medidas concretas para proteger a nossa grande joia do Québec. Seja a limpar as águas contaminadas por microplásticos ou a assumir uma orientação ativista, a busca de Billie faz-nos mergulhar na urgência de salvarmos o nosso território marinho.

Billie-Jazz is an eco-educator and mother of a 4-year-old girl who finds immense joy in sharing her enthusiasm for all the magic that secretly works within the Earth’s biosphere. Recent discoveries related to the issues threatening the St. Lawrence River, a waterway to which she attaches an important bond, lead her to question our relationship with it. She therefore leaves Kamouraska where she lives to drive along the riverbanks from the Mingan islands to Montreal to meet the people who are taking concrete action to protect our greatest Quebec jewel. Whether it’s cleaning the waters of microplastics or taking an activist stance, Billie’s quest plunges us into the urgency of saving our marine territory.

  • Kaja Rakušček, Eslovénia 2023,
  • Documentário (9'26'')
Prah.

Uma fábrica, poeira misteriosa e o vento que a transporta.

A factory, mysterious dust and the wind that carries it.

  • Marina Garcia Andreu, China e Espanha 2023,
  • Documentário (9')
The Soul of Jasmine

Por entre as recém-construídas torres de escritórios em Fuzhou, na China, encontra-se uma parcela de terrenos pantanosos onde as delicadas flores do jasmim crescem em abundância. Aqui, os agricultores enfrentam o clima quente para colher o jasmim de campos verdejantes e perfumados. Falam sobre a floração efémera das flores, porque a floração perfeita ocorre apenas uma vez por ano. Este filme oferece-nos uma viagem visual pela flor do jasmim, do campo ao cultivo e, por fim, até à chávena de porcelana de um mestre do chá.

» A sessão contará com a presença da realizadora.

Amidst the newly-built office towers in Fuzhou, China lies a parcel of wetland where delicate jasmine flowers grow in abundance. Here, farmers brave the hot weather to collect jasmine from verdant and fragrant fields. They talk about the ephemeral bloom of the flowers, because the perfect bloom occurs but once a year. This film offers a visual journey of the jasmine flower from field, to cultivation, and ultimately, to the porcelain cup of a tea master.

» The session will be attended by the diretor.

10h00 (todo o dia)

atividades

10h00 (todo o dia)
Manhã: Auditório da Casa da Cultura de Seia Tarde: Mercado Municipal de Seia

Encontros Do Mercado

O Cineeco formulou um convite às escolas superiores de cinema e audiovisual do país a terem os seus alunos/as presentes nesta iniciativa de um dia, que se traduz num espaço de encontro e networking entre estudantes e players do mercado cinematográfico português. Estes jovens terão a oportunidade de realizar um pitch de um projeto (longa ou curta-metragem, série, etc.) e/ou apresentar uma curta-metragem já realizada, ligada à temática ambiental – seja ela o objeto central ou tangencial –, de modo a receber o feedback de profissionais experientes da área. Com uma postura primordialmente pedagógica e formativa, a ideia destes Encontros do Mercado é proporcionar experiências profissionais a estes estudantes que lhes garantam competências acrescidas para o seu futuro no mundo do trabalho. Já os players (produtores, produtores executivos, exibidores, distribuidores, etc.) são convidados a dar conselhos aos estudantes com o objetivo focado na criação de oportunidades de trabalho e/ou financiamento dos seus projetos e, ao mesmo tempo, é-lhes dada a oportunidade de olhar para o trabalho de valores criativos emergentes.

CineEco sent out an invitation to film and audiovisual colleges throughout Portugal to bring their students to this one-day initiative, which comprises a networking opportunity for students and the players in the Portuguese filmmaking market. The youngsters will have the chance to pitch for a project (a feature-length film or short film, series, etc.) and/or present a short film they have produced linked to the topic of the environment, whether it is the main theme of the work or a side issue, so they can receive feedback from experienced professionals in the field. With a predominantly pedagogical and educational purpose, the idea of these Encontros do Mercado is to provide professional experience to the students so they can acquire extra skills for their future in the job market. The players (producers, executive producers, film exhibitors, distributers, etc.) are invited to give advice to the students with the specific goal of creating work opportunities and/or financing for their projects, and at the same time have the chance to meet emerging creative talents.

10h30

Competição

10h30
Auditório da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Panorama Regional
  • Regional Panorama Competition
  • Ivo Abalroado, Portugal 2023,
  • Documentário (17'29'')
5861

5861 emerge como uma obra documental de curta-metragem, onde a imponente beleza natural da serra da Estrela serve de cenário para revelar fragmentos da vida de Henrique Rebelo, um antigo condutor combatente da Guerra Colonial Portuguesa.

5861 emerges as a documentary short film, in which the imposing natural beauty of the Serra da Estrela mountain range serves as a backdrop to reveal fragments of the life of Henrique Rebelo, a former driver in the Portuguese Colonial War.

  • António Lopes, João Dias, Maria Barroco, Leonor Barroco, Nuno Vicente e Pushkhy, Portugal 2023,
  • Experimental (57')
ARTS 4 People and Earth

No âmbito do projecto “ARTS 4 People and Earth” foram realizados cinco filmes que mergulham na relação do ser humano e da sociedade com o ambiente e a natureza e com a emergência climática sob diferentes perspetivas. Cada filme encapsula uma história e narrativa única, mas todos compartilham um fio condutor comum: a Serra da Gardunha. Através destes filmes, o projeto tem como objetivo aumentar a conscientização sobre os desafios ambientais, provocar reflexão e inspirar os espectadores a agir pela preservação do nosso mundo natural.

» Estará um representante do filme presente para debate final.

As part of the “ARTS 4 People and Earth” project, five films have been produced that delve into the relationship that humans and society forge with the environment and nature and with the climate emergency, from different perspectives. Each film has its own story and narrative, but they all share a common thread: the Serra da Gardunha. Through these films, the project aims to increase awareness about the environmental challenges, arouse reflection and inspire the viewers to take action to conserve our natural world.

» A representative of the film will be present for the final debate.

Trailer https://www.youtube.com/watch?v=hp9XUYVjac0

  • João Ferreira, Portugal 2023,
  • Experimental (14'05'')
A dança dos mosquitos

Entre o passado e o presente, um narrador omnisciente percorre lugares, objetos e gentes, enquanto desperta memórias perturbadas por engrenagens fantasma. Fruto da recolha e interpretação de histórias de vida que se desenrolam sobre a paisagem do sopé da Serra da Estrela, A Dança dos Mosquitos é um ensaio cinematográfico que procura dar palco a uma memória coletiva que sobrevive ameaçada por uma solidão erosiva.

Between the past and the present, an omniscient narrator travels through places, objects and peoples, all the while arousing disturbing memories through ghostly machinations. Sprouting from the collection and interpretation of life stories lived out in the foothills of the Serra da Estrela, “A Dança dos Mosquitos” is a cinematographic work that intends to provide a stage for a collective memory that survives under the threat of an erosive solitude.

Trailer https://www.youtube.com/watch?v=wQ3-SoBnYWM

  • Oliver Couch, Portugal 2023,
  • Documentário (8'58'')
The Bio Estrela Project

Os incêndios florestais ameaçam destruir uma das últimas regiões naturais de Portugal, a serra da Estrela. Se os incêndios continuarem, Portugal perderá mais do que as árvores queimadas. Perderá as gerações da história e da tradição mantidas vivas nas comunidades agrícolas e nas vilas que subsistem e vivem das florestas. Os jovens da região já começaram a partir, dizendo que aqui não há futuro. Este filme segue os cientistas, os agricultores e as pessoas que lutam para criar um projeto de referência que impeça os fogos florestais e salve a Estrela de ser queimada.

» Estará um representante do filme presente para debate final.

Wildfires are threatening to destroy Portugal’s last remaining wilderness, the Estrella mountain range. If the wildfires can’t be stopped, Portugal will lose more than the trees that burn. They will lose the generations of history and tradition kept alive through the farming communities and villages that live and rely on these forests. Already the young people of the area have begun to leave saying there is no future here. This film follows the scientists, farmers and individuals fighting to create a landmark project to halt the spreading wildfires and to save the Estrella from burning.

» A representative of the film will be present for the final debate.

Trailer https://www.cineeco.pt/2024/filmes/pr/bio_trailer.mp4

10h30
Auditório da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Curtas e Médias Metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Short Film Competition
  • Renan Barbosa Brandão, Brasil 2023,
  • Documentário (17')
Camorim

Camorim é um quilombo urbano localizado próximo da Barra da Tijuca, um bairro de classe média alta do Rio de Janeiro. O filme é construído a partir do olhar de 4 quilombolas que revelam os seus desejos, memórias e descobertas importantes sobre o local em que vivem e resistem.

“Camorim is an urban quilombo located near the middle-high class neighbourhood of Barra da Tijuca, in Rio de Janeiro. The film depicts 4 quilombolas revealing their desires, memories and important discoveries about where they live and their continuing resistance.”

  • Francisco Dias, Portugal 2023,
  • Ficção (13'09'')
Litoral

“Numa noite de inverno, o mar volta a ameaçar a torre de apartamentos onde moram duas vizinhas. No dia seguinte, os filhos vêm pressioná-las a deixarem tudo para trás.”

“One winter night, the sea threatens once again the tower block where two neighbours live. The next day, their children come to prompt them to leave everything behind.”

Trailer

  • Leandro Olimpio, Portugal e Brasil 2024,
  • Documentário (25')
Nosso Panfleto Seria Assim

“Eu, o meu amigo sindicalista, a Petrobras e o Brasil.”

“Me, my unionist friend, Petrobras and Brazil.”

Trailer

  • Rita M Pestana, Brasil e Portugal 2023,
  • Ficção (22'34'')
Rinha

Cássia vive com o seu pai alcoólico e com os seus galos de briga. O seu dia a dia obedece a uma lógica de preocupação e melancolia. Entre conduzir o táxi do pai, pelas ruas de Belo Horizonte, e cuidar do seu galo de briga, Cássia caminha para o limiar entre permanecer nesta rotina ou descobrir o que será a sua vida sem as responsabilidades que lhe foram incumbidas e a fazem perder de si própria. Assim, apesar da dificuldade da despedida e do amor pelo pai, Cássia tentará libertar-se do que seria a permanência numa vida condenada a uma espiral de pesar e carrego.

“Cássia lives with her alcoholic father and his roosters. Her routine obeys to a disciplined logic of worry and melancholy. Between driving her father’s taxi in the streets of Belo Horizonte and tending their rooster for the cockfights in the backyards of the city, Cássia is on the verge of breaking to find a life of her own without the responsibilities imposed on her which make her feel like she doesn’t know whom she is. But to move on she will have to lose the only family she’s ever had.”

  • Frederico C Ferreira, Portugal 2023,
  • Ficção, Drama (16'52'')
Vegetalidade

Um dia na vida de três sem-abrigo rurais, numa distopia poética sobre o equilíbrio entre Homem, Natureza e Criador.

» A sessão contará com a presença do realizador, do diretor de som, Henrique Vassalo e do diretor de fotografia Afonso Oliveira.

“A day in the life of three rural homeless men, a poetic dystopia about the balance between Humanity, Nature and The Creator.”

» The session will be attended by the director and the sound director, Henrique Vassalo and Afonso Oliveira, the photografy director.

10h30
Auditório da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Curtas e Médias Metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Short Film Competition
  • Fernanda Polacow, Portugal e Angola 2023,
  • Documentário (22')
Big Bang Henda

Derrubando estátuas e símbolos, construindo novas memórias, enquadrando a paisagem destruída, escrevendo cartas para o futuro, revertendo dinâmicas de poder: Big Bang Henda é um documentário-poesia-manifesto sobre o trabalho do artista angolano Kiluanji Kia Henda. Ele leva-nos numa viagem pelas suas criações e reflexões, que estão na vanguarda do pensamento anticolonial, instando-nos a considerar a forma como as gerações que cresceram durante ou no rescaldo da guerra reinterpretam esse acontecimento.

» A sessão contará com a presença da realizadora.

“Toppling statues and symbols, constructing new memories, redesigning the destroyed landscape, writing letters for the future, reversing the power dynamics: Big Bang Henda is a documentary-poetry-manifesto about the work of Angolan artist Kiluanji Kia Henda. It takes us on a journey through his creations and reflections, which are at the forefront of anticolonial thinking, inviting us to ponder on how the generations who grew up during or in the aftermath of the war reinterpret this event.”

» The session will be attended by the diretor.

  • Teresa Mendonça, Portugal 2023,
  • Documentário (11'53'')
Ervilha

“Um retrato das pessoas que trabalham a terra em Ervilha, um terreno privado, deixado ao abandono numa das zonas mais ricas do Porto: a Foz do Douro. Ervilha enfrenta a mesma ameaça que o nosso mundo enfrenta: ser destruída em nome do progresso. Planeia-se uma nova avenida que destruirá uma área que alimenta tantas pessoas. Com um pequeno passo deixamos para trás o barulho do tráfego e escutamos um diferente tipo de ruído: aves, ribeiras e pessoas que falam ao longe. Este local dá aos mais velhos e aos mais novos uma alegria de viver e gera o ar de que tanto necessitamos.”

» A sessão contará com a presença da realizadora.

“A portrait of the people who work the land in Ervilha, a private ground, left abandoned in one of the wealthiest neighborhoods in Porto: Foz do Douro. Ervilha faces the same threat our world faces: to be destroyed in the name of progress. A new avenue is planned and will destroy the area that feeds many. With a small step we leave the usual roaring traffic, and a different kind of noise is heard: birds, streams and people talking in distance. This place gives the elderly and the young a lease of life and generates the air we so dearly need.”

» The session will be attended by the diretor.

Trailer

  • Rogério Cathalá, Brasil 2024,
  • Ficção (14')
Movimentos Migratórios

Pedro Paniágua chegou recentemente ao Brasil e trava um desafio diário pela sobrevivência. Ele planeia trazer a sua família quando se adaptar ao novo país. Quando uma andorinha cai em sua casa, ele divide-se entre a rotina de procura por um emprego e a tentativa de salvar a ave. A cada lugar que leva, encontra dificuldades que refletem a sua própria condição de imigrante, mas persiste na promessa de salvar a ave como uma missão que se revela transformadora.

Pedro Paniágua recently arrived in Brazil and faces a daily challenge for survival. He plans to bring his family when he has settled into his new country. When a swallow gets injured and falls on his home, he splits his time between looking for work and trying to save the bird. Wherever he goes, he encounters difficulties that make him reflect on his condition as an immigrant, but he continues to strive to save the bird which becomes a transformative mission.

Trailer

  • Catarina Vasconcelos, Portugal 2023,
  • Ficção, Experimental (16')
Nocturno para uma floresta

No século XV, em Portugal, um grupo de monges ergueu um muro em redor de uma floresta e impediu a entrada de mulheres. Mas as mãos dos vivos não conseguem controlar tudo: no mundo invisível, onde reina a noite e apenas as almas iluminam a floresta, as mulheres construíram o seu reino, sem muros.

In the 15th century, in Portugal, a group of monks built a wall around a forest and prevented the entry of women. But the hands of the living cannot control everything: in the invisible world, where night reigns and only souls light up the forest, women have built their kingdom of invisibility, without walls.

Trailer

  • Inês Lima, Portugal 2024,
  • Ficção, Experimental (19')
O Jardim em Movimento

Acompanhados por duas guias botânicas, um grupo de caminhantes embarca numa viagem pelas paisagens deslumbrantes do Parque Natural da Arrábida. À medida que exploram as diversas espécies deste ecossistema, observam neste lugar uma transformação inquietante, não pelo curso natural do tempo, mas pela orquestrada apropriação da presença humana.

Accompanied by two botanical guides, a group of hikers embark on a journey through the stunning landscape of the Arrábida Nature Park. As they explore the different species of this ecosystem, they notice a troubling transformation in the location, not caused by the natural passage of time, but orchestrated by the appropriation of human presence.

Trailer

  • Carolina Pinto, Portugal 2024,
  • Documentário (15'39')
Onde se Planta um Lar

A procura de uma vida em contacto com a natureza levou Martim e Annika, um jovem casal, a construir uma casa com as suas próprias mãos. No seu terreno em constante mudança, há sempre trabalho. Observamos a construção de um atelier criativo e a manutenção da sua horta. Durante a noite, convivem com os amigos que se inserem no espaço. Entre o cantar dos pássaros, Martim e Annika passam os seus dias, procurando uma vida simples e em harmonia com o ambiente que os rodeia.

» A sessão contará com a presença do ator Ângelo Castro.

In search of a life in close contact with nature, a young couple, Martim and Annika, decided to build their own house. On their constantly changing plot of land there is always work to do. We follow the construction of a creative studio and the upkeep of a vegetable garden. At night they socialise with local friends. To the sound of the birds, Martim and Annika attempt to live a simple life in harmony with the surrounding environment.

» The session will be attended by the actor Ângelo Castro.

11h00

Competição

11h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Gints Zilbalodis
  • País: Letónia, França, Bélgica
  • Ano: 2024
  • Duração: 84'
Flow

O mundo parece estar a chegar ao fim, repleto de vestígios da presença humana. O gato é um animal solitário, mas quando a sua casa é devastada por uma grande inundação, encontra refúgio num barco povoado por várias espécies, e terá de se juntar a elas apesar das suas diferenças. No barco solitário que navega por paisagens místicas inundadas, eles navegam pelos desafios e perigos de se adaptarem a este novo mundo.

The world seems to be coming to an end, teeming with the vestiges of a human presence. Cat is a solitary animal, but as his home is devastated by a great flood, he finds refuge on a boat populated by various species, and will have to team up with them despite their differences. In the lonesome boat sailing through mystical overflowed landscapes, they navigate the challenges and dangers of adapting to this new world.

Trailer

14h30

Sessões Especiais

14h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Autores: Carolina Castro Almeida e Miguel Cortes Costa
  • País: Portugal
  • Ano: 2024
  • Duração: 54'
Silvestres

Em “Silvestres” embarcamos numa viagem à criação de um prado de flores silvestres no coração da cidade de Oeiras, com a finalidade de combater o declínio de polinizadores, na Quinta de um dos mais controversos ministros da história de Portugal: Marquês de Pombal. À medida que uma empenhada equipa de biólogos dá vida a um prado de flores silvestres, o filme revela outros esforços fascinantes, como a captura de uma coruja-das-torres que reside nas históricas estruturas da Quinta do Marquês, simbolizando a resiliência da vida selvagem em meio urbano. “Silvestres” oferece-nos um retrato vivo de uma cidade moldada pelo legado da visão agrícola do Marquês de Pombal e pelo poder da ação coletiva, incentivando os espetadores a refletirem nas possibilidades da harmonização do desenvolvimento urbano com o mundo natural, no seio das suas próprias comunidades.

A sessão contará com a presença dos realizadores para conversa final.

In “Silvestres” we embark on a journey into the creation of a wildflower meadow in the heart of the city of Oeiras aiming to counter the decline of pollinators, in the estate of the most controversial minister in the history of Portugal: Marquês de Pombal. As a dedicated team of biologists brings a wildflower meadow to life, the film unfolds other captivating efforts, from capturing a barn owl residing in Marques’ historic structures, symbolising urban wildlife resilience. “Silvestres” paints a vivid portrait of a city shaped by the legacy of Marques de Pombal’s agricultural vision and the power of collective action, urging viewers to reflect on the possibilities of harmonising urban development with the natural world within their own communities.

The session will be attended by the filmmakers for a final talk.

Trailer: https://drive.google.com/file/d/18r0ioTR8O5pk-aSFAvqHVbF6D6C96nTR/view?usp=sharing

14h30
Auditório da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Curtas e Médias Metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Short Film Competition
  • Isabela Alves, Brasil 2023,
  • Documentário (5')
Amar a Ilha

“O meu destino era este e tenho de continuar até ao fim”. Durante mais de 30 anos, o pescador João Alfredo da Silva, de 63 anos, dedicou a sua vida a recolher lixo da represa Billings, um dos mais importantes reservatórios de água de São Paulo. Incidindo sobre o seu trabalho e vida pessoal, o filme explora a importância de preservar o ambiente nas periferias, e as complexidades que circundam a vida do protagonista.

“My fate was for this and I have to continue until the end”. For more than 30 years, fisherman João Alfredo da Silva, 63, has dedicated his life to collecting garbage from the Billings Reservoir, one of the most important water reservoirs in São Paulo. Tracing his work and personal life, the film explores the importance of preserving the environment in the peripheries and the complexities that surround the protagonist’s life.

  • Welket Bungué, Brasil 2023,
  • Experimental (12')
MESOkOSMOS

Um corpo humano move-se na natureza. Cinética corporal misturada com contemplação criativa fundamentada por síncope narrativa de uma ecologia de relações, existencialismo e pensamento filosófico convertido em linguagem cinematográfica. Como poderemos encontrar na imagem os códigos que necessariamente agregam o relacionamento entre o humano-animal-ontológico e a natureza-essência?

“A human body moves through nature. Body kinetics mixed with creative contemplation underlaid by narrative syncope of an ecology of relationships, existentialism and philosophical thought converted into filmic language. How can we find in the image, the codes that essentially aggregate the relationship between the human-animal-ontological, and nature-essence?”

Trailer

  • Mário Patrocínio, Portugal 2023,
  • Ficção (21')
O Afinador de Silêncios

Mwanito vive há oito anos numa reserva de caça-grossa. As únicas pessoas que conhece são o seu pai, o irmão, um tio e um empregado. Disseram-lhe que o resto do mundo morreu, que todas as estradas são tristes, que todos esperam por uma desculpa de Deus.

“Mwanito’s been living in a big-game park for eight years. The only people he knows are his father, his brother, an uncle, and a servant. He’s been told that the rest of the world is dead, that all roads are sad, that they wait for an apology from God.”

Trailer

  • Leonardo Martinelli, Brasil e Reino Unido 2023,
  • Ficção (15')
Pássaro Memória

Um pássaro chamado Memória esqueceu-se de como voltar a casa. Lua, uma mulher transexual, tenta encontrar Memória nas ruas, mas a cidade pode ser um local hostil.

“A bird called Memory has forgotten how to come back home. Lua, a trans woman, tries to find Memory in the streets, but the city can be a hostile place.”

Trailer

  • Alexandra Ramires e Laura Gonçalves, Portugal e França 2024,
  • Animação (11'30'')
Percebes

Com o mar e um Algarve urbano como pano de fundo, seguimos um ciclo completo da vida de um molusco especial chamado PERCEBES. No percurso da sua formação até ao prato, cruzamos diferentes contextos que nos permitem compreender melhor esta região e aqueles que nela habitam.

| Este filme concorre também na categoria Competição de Curtas e Médias-Metragens Internacionais.|

“With the sea and the urban Algarve as a background, we follow a complete cycle of the life of a special shellfish called PERCEBES, goose barnacle. From their formation, to the dish, in this journey, we cross different contexts that allow us to better understand this region and those who live there.”

| This film is also competing in the International Short and Medium-Length Film Competition.|

Trailer

  • Frederico Lobo, Portugal e Espanha 2024,
  • Documentário (29')
Quando a terra foge

Entre o nevoeiro, num pleno labirinto do tempo, onde máquinas sondam as profundezas geológicas da montanha, um pastor vai em busca de uma vaca tresmalhada e a infância encontra o seu regresso. A serra transforma-se, o ciclo continua.

“Amid the fog and the labyrinth of time, while machines probe the geological depths of the mountain, a shepherd searches for an errant cow. Childhood finds its way back, the mountain transforms itself, the cycle continues.”

Trailer

14h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Curtas e Médias Metragens
  • International Short and Medium-Length Film Competition
  • Audrey Clemens, França 2024,
  • Documentário, Experimental (17'32'')
A POIL!

Na escala dos cabelos, descobrimos um planeta desconhecido. No entanto, este é o nosso corpo. Ao dar voz a dois cabelos, o filme questiona a nossa relação connosco próprios, com os outros seres vivos e com a Terra.

At the scale of hairs, we discover an unknown planet. However, this is our body. By giving a voice to two hairs, the film questions our relationship to ourselves, others living beings, and the Earth.

  • Daniel Aarón Hernández Villarreal, México 2023,
  • Ficção (16')
Escopeta

Carlos, um rapaz tímido que viajou com a mãe para a cidade onde o seu avô outrora viveu, quer ser amigo de três rapazes que o rejeitam por ser estrangeiro. Decidido a entrar no grupo, consegue apoderar-se da velha caçadeira do avô e tem de decidir se consegue abater um animal para ganhar o respeito dos rapazes.

Carlos, a shy boy that traveled with his mother to the town where his grandfather once lived, wants to befriend with three kids that reject him for being a stranger. Determined to fit into the group, he manages to grab his grandfather’s old shotgun and has to decide whether he’s capable of shooting an animal to earn the respect of the kids.

  • Ville Koskinen, Finlândia 2024,
  • Documentário (20')
Magnifica: Kutsumaton vieras

“Magnifica: Passive Intruder” é um filme-documentário acerca da coexistência entre veraneantes finlandeses e um visitante inesperado de nome Pectinatella Magnifica – é alguma coisa e há grandes quantidades dela. A chegada de manchas viscosas e verdes a um meio seguro e familiar traz sensações desconfortáveis à comunidade comodista de classe média. O simples movimento dessas manchas é repugnante para ela.

O filme acompanha o assombro e as tentativas dos veraneantes para aniquilar a estranha criatura que lhes invadiu o litoral. Mas alguns mostram ter uma abordagem menos preconceituosa do que outros.

» A sessão contará com a presença do realizador.

“Magnifica: Passive Intruder” is a documentary film about the coexistence of Finnish cottage-goers and an uninvited visitor called Pectinatella Magnifica - it’s something and there’s a lot of it. The arrival of green and slimy blobs among the safe and familiar environment brings uncomfortable feelings in the self-indulgent middle class community. Its jiggly movement alone disgusts them.

The film follows the cottagers’ astonishment and attempts to annihilate the strange creature that has invaded their shores. But some have a less prejudiced approach to it than others

» The session will be attended by the diretor.

  • Kristina Obame, Gabão 2024,
  • Documentário (9'37'')
Ndossi

“Ndossi” oferece-nos um fascinante vislumbre sobre as profundezas da floresta tropical gabonesa, onde a sabedoria ancestral se entrelaça com o mundo natural. Através de uma atraente mistura de folclore, testemunhos pessoais, música e som envolvente, os espetadores são transportados para uma dimensão repleta de plantas medicinais e segredos enigmáticos.

Guiado pelos olhos de um jovem batedor de gorilas, “Ndossi” revela as lições intemporais transmitidas pelos animais habitantes da floresta tropical. À medida que viajamos com a nossa protagonista, descobrimos a profunda ligação espiritual que ela partilha com estas criaturas majestosas, oferecendo uma perspetiva única sobre o delicado equilíbrio da vida na selva.

No meio da densa folhagem e das maravilhas escondidas da floresta tropical do Gabão, “Ndossi” convida o público a mergulhar num mundo onde a tradição e a natureza se entrelaçam. Através da lente das experiências do nosso protagonista, ficamos a conhecer as relações intrincadas que sustentam este ecossistema vibrante e a necessidade urgente de preservar o seu legado inestimável para as gerações futuras.

“Ndossi” offers a captivating glimpse into the depths of the Gabonese rainforest, where ancient wisdom intertwines with the natural world. Through a compelling blend of folklore, personal testimony, music, and immersive sound, viewers are transported to a realm brimming with medicinal plants and enigmatic secrets.

Guided by the eyes of a young gorilla tracker, “Ndossi” unveils the timeless lessons passed down by the rainforest’s animal inhabitants. As we journey alongside our protagonist, we discover the profound spiritual connection she shares with these majestic creatures, offering a unique perspective on the delicate balance of life in the jungle.

Amidst the dense foliage and hidden wonders of Gabon’s rainforest, “Ndossi” invites audiences to immerse themselves in a world where tradition and nature intertwine. Through the lens of our protagonist’s experiences, we gain insight into the intricate relationships that sustain this vibrant ecosystem, and the urgent need to preserve its invaluable legacy for future generations.

  • Federico Conti, Itália 2024,
  • Documentário (17'8'')
The Keep

Sally Barnes é a última pessoa na Irlanda que se dedica a defumar, exclusivamente, peixe selvagem. Sobrecarregada pelas consequências das alterações climáticas e da pesca intensiva, o seu inestimável saber-fazer está em risco de desaparecer para sempre.

Sally Barnes is the last person in Ireland to smoke exclusively wild fish. Overwhelmed by the consequences of climate change and intensive fishing, her inestimable know-how is in danger of disappearing forever.

14h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Curtas e Médias Metragens
  • International Short and Medium-Length Film Competition
  • Jasmijn Schrofer, Países Baixos 2023,
  • Documentário (22'30'')
Birth of Light

“Birth of Light” explora o choque entre a vida nómada tradicional e a chegada da eletricidade e de uma rede 4G a uma comunidade remota no deserto do Norte do Quénia. À medida que se desvanece a escuridão, o filme levanta questões sobre as consequências da modernização na cultura de autossuficiência da comunidade, enfatizando os temas do capitalismo, da globalização e das alterações climáticas.

“Birth of Light” explores the clash between traditional nomadic life and the arrival of electricity and a 4G network in a remote desert community in Northern Kenya. As darkness fades away, the film raises questions about the consequences of modernization on their self-sufficient culture, highlighting themes of capitalism, globalization, and climate change.

  • Ainara Lungman, Argentina 2024,
  • Ficção (15')
Días de Lluvia

Roberto está a fazer algumas reparações no seu quintal quando o chão de cimento parte e ele cai, subitamente, num buraco. A sua mulher Graciela e os seus filhos adultos Camila e Emanuel tentam salvá-lo. Ao longo do dia não conseguem obter ajuda devido a uma crise meteorológica hídrica na cidade, e a chuva incessante agrava a situação. É então que decidem como atuar; assim, encontram um espaço de reflexão que os levará a confessar os problemas familiares de há muito tempo.

» A sessão contará com a presença da realizadora e a diretora de fotografia.

Roberto is doing construction fixings in his backyard when the concrete’s ground breaks and he suddenly falls down a hole. Consequently, his wife Graciela and his adult children Camila and Emanuel try to save him. During the course of the day, they can’t seem to get help due to a hydric meteorological crisis in the city, and the ceaseless rain aggravates the situation. Then is when they must decide how to act; therefore, they find a space of reflection that will lead them to confess their long time family issues.

» The session will be attended by the director and the director of photography.

  • Kristiina Koskinen, Finlândia 2024,
  • Documentário, Experimental (13'37'')
Metsän määritelmä

“Definition of forest” (2024) é uma curta-metragem documentário e experimental em busca de uma floresta atrás do conceito. Os seus voice-overs indisciplinados atraem o espetador para caminhos conflituantes, nunca formando uma visão única, compatível, ou uma floresta inteira.

O filme mergulha na vida partilhada de humanos e florestas e sugere questões peculiares sem respostas fáceis: O que sentimos numa floresta escura e sombria e que tipo de membro da família pode ser uma floresta? Como pode o movimento orgânico de um bailarino ligar-se a uma floresta? E, finalmente, haverá alguma forma de alcançar a natureza não-humana de uma floresta?

O caráter documental do filme é fragmentário, relacional e sonda o desconhecido. Em vez de registar a realidade, o filme baseia-se no seu devir: a realidade é o que acontece nos processos de filmagem e visionamento.

“Definition of forest” (2024) is an experimental short documentary film searching for a forest behind the concept. Its unruly voice overs lure the viewer to conflicting paths, never composing a single, compatible view or an entire forest.

The film dives into the shared living of humans and forests, and suggests peculiar questions without easy answers: What do we sense in a dark, shadowy forest and what kind of member of family can a forest be? How can the organic movement of a human dancer connect with a forest? And finally, is there any way to reach the nonhuman nature of a forest?

The documentariness of the film is fragmentary, relational, and probing towards the unknown. Instead of recording and representing reality, the film relies on its becoming: reality is what happens in the processes of filming and viewing.

  • Achmad Rezi Fahlevie, Indonésia 2023,
  • Documentário (17'4'')
Sumpah Serapah Sampah

“Waste Whispers” conta a história de um enorme desastre de lixo em Yogyakarta. Quando o aterro sanitário de Piyungan fechou por dois meses devido ao excesso de lixo, a cidade enfrentou uma situação confusa. Como os serviços de recolha de lixo foram interrompidos, o lixo começou a acumular-se por todo o lado. As pessoas não souberam o que fazer, por isso começaram a despejar lixo nas ruas, rios, florestas e até no oceano. No meio desta crise, a poluição atmosférica disparou para níveis elevados devido à prática de queima do lixo.

“Waste Whispers” tells the story of a big trash disaster in Yogyakarta. When the Piyungan Waste Disposal Site closed for two months due to overloaded garbage, the city faced a messy situation. As waste collection services paused, trash started pilling up everywhere. People didn’t know what to do, so they ended up throwing trash on the streets, rivers, forest, and even the ocean. In the midst of this turmoil, air pollution spiked due to the practice of burning waste.

  • Vasco Monteiro, Portugal 2023,
  • Documentário, Experimental (16')
The Closing of a Refinery

Uma reflexão profunda com o ChatGPT sobre sustentabilidade, transição verde e o futuro da humanidade, na sequência do encerramento da refinaria de Matosinhos, a maior do Norte de Portugal.

» A sessão contará com a presença do realizador.

A soul-searching conversation with ChatGPT about sustainability, the green energy transition, and the future of humankind, following the decommission of the largest oil refinery in Northern Portugal.

» The session will be attended by the diretor.

15h00
Jardim da Biblioteca Municipal de Seia

  • Autores: Amândio Silva
  • País: Portugal
Apresentação do livro “Memórias”

Amândio Silva nasceu em Lisboa, mas a sua forte ligação a Seia e ao CineEco sempre foi marcada pela sua presença assídua no festival ao longo de vários anos. O seu livro Memórias é, segundo Heloisa Paulo, “uma autobiografia composta de documentos e de relatos que traçam o quadro da vida daquele que, afinal, é o seu genuíno autor. A experiência vivida e a memória dos factos estão aqui reunidas lado a lado, compondo uma visão única e identitária do passado de um resistente.”

Amândio Silva was born in Lisbon, but his strong connection to Seia and CineEco has always been marked by his regular presence at the festival over the years. His book Memórias is, according to Heloisa Paulo, ‘an autobiography made up of documents and accounts that paint a picture of the life of the man who, after all, is its genuine author. The lived experience and the memory of the facts are brought together here side by side, making up a unique and identifiable vision of a resistance fighter’s past.’

16h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Longas-metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Feature Film Competition
  • Autores: Carlos Martínez-Peñalver Mas
  • País: Portugal
  • Ano: 2023
  • Duração: 77'
À procura da estrela (A Shepherd's Tale)

Xoel, um técnico de som, chega à serra da Estrela para gravar os sons que estão prestes a desaparecer do pico mais alto de Portugal Continental. À medida que os dias passam, ele vai descobrindo que o turismo tem silenciado os sinais do passado, tornando assim a sua busca absurda. Até que uma misteriosa melodia o atrai para o topo da montanha e o faz perder-se. A viagem de Xoel tornar-se-á uma frágil analogia do conto que dá o seu nome à região: a lenda do pastor e da estrela.

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

Xoel, a landscape photographer, arrives at Serra da Estrela to record the sounds which are about to disappear from mainland Portugal’s highest peak. As the days go by he will find out that tourism has muted the signs of the past, thus making his search absurd. Until a mysterious melody lures him to the top of the mountain and gets him lost. Xoel’s journey will become a fragile analogy of the tale that gives its name to the region: The Legend of the Shepherd and the Star.

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer

16h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Autores: António Reis e Margarida Martins Cordeiro
  • País: Portugal
  • Ano: 1976
  • Duração: 110'
Sessão de clássicos: Ecos da Montanha e da Planície - "Trás-os-Montes"

O CineEco mantém uma relação de memória com o cinema português através da programação de clássicos. Nesta edição, o festival vai exibir, em dupla sessão, dois filmes recentemente digitalizados pela Cinemateca Portuguesa – “Trás-os-Montes” e “Cerromaior”. “Ecos da montanha e da planície” permite rever e interpretar obras singulares do cinema português no modo como olham dois grandes e amplos territórios, Trás-os-Montes e Alentejo que ainda hoje preservam uma forte identidade, ambiental, rural e social, que merece ser valorizada perante novos problemas, desafios e oportunidades. Esta dupla sessão permite, ainda, celebrar os 50 anos do 25 de abril de 1974 através de duas produções cinematográficas rodadas, produzidas e estreadas em plena democracia.

CineEco continues its retrospective of Portuguese cinema through the programming of classics. This year, the festival includes a double session of two films recently digitalised by the Cinemateca Portuguesa: Trás-os-Montes and Cerromaior. “Ecos da montanha e da planície” enable viewers to rewatch and interpret singular works of Portuguese cinema in the way they look at two large and ample regions, Trás-os-Montes and the Alentejo, which still today preserve a strong environmental, rural and social identity that should be nurtured in the face of new problems, challenges and opportunities. This double session also serves as a celebration of the 50-year anniversary since the 25 April 1974 revolution, through two films shot, produced and premiered in a full democracy.

“Trás-os-Montes”

Durante 70 dias úteis, em três fases, a partir de setembro de 1974, António Reis e Margarida Martins Cordeiro filmaram “Trás-os-Montes”, uma longa-metragem a cores e 16mm. Foi necessário um percurso de dez mil quilómetros e gastaram-se dez meses na respetiva montagem. A interpretação pertence aos habitantes dos perímetros de Bragança e Miranda do Douro.

For 70 working days, in three different stages, starting September 1974, António Reis and Margarida Martins Cordeiro shot “Trás-os-Montes,” a colour feature film in 16mm. They travelled ten thousand kilometres and spent ten months in the editing room. The cast was composed of inhabitants from the Bragança and Miranda do Douro peripheries.

» A sessão contará com a presença do Doutor Sérgio Dias Branco, Professor Associado de Estudos Fílmicos na Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, para o debate final. » The session will be attended by Dr Sérgio Dias Branco, Associate Professor of Film Studies at the Faculty of Letters of the University of Coimbra, for the final debate.

Cópia digitalizada pela Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema. Copy digitised by Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema.

16h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Autores: António Reis e Margarida Martins Cordeiro
  • País: Portugal
  • Ano: 1980
  • Duração: 90'
Sessão de clássicos: Ecos da Montanha e da Planície - "Cerromaior"

O CineEco mantém uma relação de memória com o cinema português através da programação de clássicos. Nesta edição, o festival vai exibir, em dupla sessão, dois filmes recentemente digitalizados pela Cinemateca Portuguesa – “Trás-os-Montes” e “Cerromaior”. “Ecos da montanha e da planície” permite rever e interpretar obras singulares do cinema português no modo como olham dois grandes e amplos territórios, Trás-os-Montes e Alentejo que ainda hoje preservam uma forte identidade, ambiental, rural e social, que merece ser valorizada perante novos problemas, desafios e oportunidades. Esta dupla sessão permite, ainda, celebrar os 50 anos do 25 de abril de 1974 através de duas produções cinematográficas rodadas, produzidas e estreadas em plena democracia.

CineEco continues its retrospective of Portuguese cinema through the programming of classics. This year, the festival includes a double session of two films recently digitalised by the Cinemateca Portuguesa: Trás-os-Montes and Cerromaior. “Ecos da montanha e da planície” enable viewers to rewatch and interpret singular works of Portuguese cinema in the way they look at two large and ample regions, Trás-os-Montes and the Alentejo, which still today preserve a strong environmental, rural and social identity that should be nurtured in the face of new problems, challenges and opportunities. This double session also serves as a celebration of the 50-year anniversary since the 25 April 1974 revolution, through two films shot, produced and premiered in a full democracy.

“Cerromaior”

Após uma tentativa frustrada de evasão, um adolescente é reconduzido ao abúlico seio da família, dominante numa povoação alentejana onde a tradicional exploração dos trabalhadores agrícolas é, nesses anos de 1930, em que escassos ecos de liberdade chegam, pela rádio, da Guerra Civil espanhola, representada por um primo arrogante e prepotente, símbolo e esteio do poder fascista que se consolida. O percurso do jovem afirmar-se-á entre sombras e fantasmas, conformismo e preconceito, demência e suicídio, raiva e confrontação – assinalando o seu contacto com outros que se sacrificam, adiam ou não vergam –, até um encontro consigo mesmo e a esperança de novos horizontes.

After a frustrated attempt to escape, an adolescent is reunited with his indolent family that dominates an Alentejo village by exploiting agricultural workers in a situation that was commonplace at that time, in the 1930s, when freedom was a distant dream hinted at by radio news of the Spanish civil war. The family’s torpor is represented by an arrogant and overpowering cousin, a symbol and a pillar of the consolidated fascist supremacy. The youngster’s trajectory is a journey amongst shadows and ghosts, conformity and prejudice, lunacy and suicide, rage and confrontation – seeking contact with others who sacrifice themselves, struggle on and do not wilt – until finding himself and hope for new horizons.

» A sessão contará com a presença do realizador Luís Filipe Rocha. » The session will be attended by director Luís Filipe Rocha.

Cópia digitalizada e restaurada pela Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, no âmbito do Plano de Recuperação e Resiliência. Medida integrada no programa Next Generation EU.

Copy digitised and restored by Cinemateca Portuguesa – Museu do Cinema, as part of the Recovery and Resilience Plan. Measure part of the Next Generation EU programme.

17h00

Sessões Especiais

17h00
Biblioteca Municipal de Seia (jardins)

Conversas no jardim

Pelo segundo ano e depois do sucesso da edição passada, as Conversas sobre cinema ambiental regressam nos finais de tarde ao Jardim da Biblioteca Municipal de Seia. Realizadores, produtores, técnicos, atores, professores, programadores e jurados são convidados a falar sobre a sua experiência e/ou visão de cinema, e de que forma o valor artístico e cinematográfico tem impacto na consciencialização para a causa ambiental. O público é parte fundamental desta interação e é sempre bem-vindo a colocar questões ligadas ao festival, ao cinema e ao ambiente.

For the second year running and after last year’s success, the environmental cinema talks return in the late afternoons in the Garden of Seia Municipal Library. Directors, producers, technicians, actors, teachers, programmers and jury members are invited to speak about their experience and/or vision of cinema, and how the art form and cinematography has an impact on raising awareness about environmental issues. The public is a fundamental part of this interaction and is welcome to raise questions linked to the festival, cinema and the environment.

17h00
Jardim da Biblioteca Municipal de Seia

  • Autores: Filipa Rosário e José Duarte
  • País: Portugal
Apresentação do livro “Um Olhar Português: Cinema E Natureza No Século XXI”

“De que forma o cinema nacional contemporâneo representa a natureza? Que motivos do mundo natural animam os filmes portugueses estreados a partir do ano 2000? Que forças narrativas, conceptuais e estéticas o nosso cinema recente encontra nesta manifestação independente, contínua e simultânea de vida, isto é, dos seus fenômenos e seres físicos?” Estas foram as questões que motivaram Filipa Rosário e José Duarte a organizar o livro “Um Olhar Português - cinema e natureza no século XXI”, que apresenta um olhar panorâmico sobre mais de quarenta filmes realizados por cineastas portugueses no século XXI, propondo, desta forma, um mapeamento do cinema português muito recente feito à luz da ideia de natureza (física) enquanto função da cultura.

» Filipa Rosário irá marcar presença no CineEco para apresentar o livro, no dia 15 de outubro, às 17h, na Biblioteca Municipal de Seia.

‘How does contemporary Portuguese cinema represent nature? What motifs from the natural world animate Portuguese films released from the year 2000 onwards? What narrative, conceptual and aesthetic forces does our recent cinema find in this independent, continuous and simultaneous manifestation of life, that is, of its physical phenomena and beings?’ These were the questions that motivated Filipa Rosário and José Duarte to organise the book ‘Um Olhar Português - cinema e natureza no século XXI’ (A Portuguese Look - cinema and nature in the 21st century), which takes a panoramic look at more than forty films made by Portuguese filmmakers in the 21st century, thus proposing a mapping of very recent Portuguese cinema in the light of the idea of (physical) nature as a function of culture.

» Filipa Rosário will be at CineEco to present the book on 15 October at 5pm at the Seia Municipal Library.

18h

Competição

18h
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Longas-metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Feature Film Competition
  • Autores: Nara Normande e Tião
  • País: Brasil, França e Itália
  • Ano: 2023
  • Duração: 95'
Sem coração

Verão de 1996, litoral de Alagoas. Tamara aproveita as suas últimas semanas na vila piscatória onde mora, antes de partir para estudar na Brasília. Um dia, ouve falar de uma rapariga a quem chamam “Sem Coração”, devido a uma cicatriz que tem no peito. Com o decorrer do verão, cresce em Tamara uma atração por essa rapariga misteriosa.

Summer 1996, north-east coast of Brazil. Tamara is enjoying her last weeks at the fishing village she lives in before departing to Brasilia for her studies. One day, she hears about a teenager nicknamed Heartless after a scar she has on her chest. Over the course of the summer, Tamara feels a growing attraction for this mysterious girl.

Trailer https://www.cineeco.pt/2024/filmes/longas-pt/sem_coracao_trailer.mp4

18h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Petr Lom
  • País: Países Baixos, Noruega e Nova Zelândia
  • Ano: 2024
  • Duração: 89'
I am the river, the river is me

Uma viagem de canoa pelo rio Whanganui, na Nova Zelândia, liderada por um ancião Mahori, desperta crenças e práticas espirituais e torna-se um apelo à ação para que haja uma aproximação à natureza e se combatam as alterações climáticas através de uma mudança fundamental de valores.

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

A canoe trip down the Whanganui River in New Zealand, led by a Maori elder, awakens spiritual belief and practice, and becomes a call to action to draw closer to nature and fight climate change through a fundamental value shift.

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer

18h00

Competição

18h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Julien Elie
  • País: Canadá
  • Ano: 2023
  • Duração: 109'
La Garde Blanche

“A paisagem mexicana desvanece-se em cinzas e poeira, fragmentada, deformada e queimada. Atrás das vedações de arame farpado, florestas, rios e montanhas caem nas mãos de empresas privadas. Uma vez transformada, a paisagem torna-se um universo à parte, uma área incongruente e perigosa onde os novos senhores e os seus mercenários aterrorizam as populações até ao silêncio. Tal como outros agricultores em todo o país, Roberto de la Rosa caminha, agora, por trilhos repletos de armadilhas. Em anos recentes, o México registou o maior número de assassinatos de defensores da terra.”

“The Mexican landscape fades away into ashes and dust, fragmented, defaced and scorched. Behind barbed wire fences, forests, rivers and mountains fall to the hands of private companies. Once transformed, the landscape becomes a separate universe, an incongruous and dangerous area where the new masters and their mercenaries terrorize people into silence. Like other farmers from across the country, Roberto de la Rosa now walks on pathways riddled with booby traps. In recent years, it’s in Mexico that the number of defenders of the land assassinated has been highest.”

Trailer https://vimeo.com/877297059 pass: LGB2023

18h00

Competição

18h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Peter Chelkowski e Jim Wickens
  • País: Estados Unidos da América e Reino Unido
  • Ano: 2023
  • Duração: 90'
One with the Whale

“Caçar baleias é uma questão de vida ou de morte para os habitantes de St. Lawrence, uma pequena ilha no mar de Bering. Por isso, quando Chris Agra Apassingok se torna na pessoa mais jovem a arpoar uma baleia na sua povoação do Alasca, a sua mãe partilha orgulhosamente a novidade no Facebook. Para sua surpresa, milhares de ativistas do teclado atacam brutalmente Chris sem entenderem por completo o alcance do seu feito.

ONE WITH THE WHALE é uma história incrível e, contudo, emocionante da luta de uma família para reconstruir as suas identidades despedaçadas e encontrar uma forma de viver de acordo os valores Indígenas Ancestrais num mundo moderno cruel que avança a um ritmo acelerado.”

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

“Hunting whales is a matter of life or death for the residents of St. Lawrence, a tiny island in the Bering Sea. So, when Chris Agra Apassingok becomes the youngest person to ever harpoon a whale for his Alaskan village, his mother proudly shares the news on Facebook. To her surprise, thousands of keyboard activists brutally attack Chris without fully understanding the scope of his accomplishment.

ONE WITH THE WHALE is a thrilling yet heartwarming story of one family’s struggle to rebuild their shattered identities and find a way to live with Ancient Indigenous values in the fast-paced, cruel modern world.”

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer

18h00

Competição

18h00
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Longas-metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Feature Film Competition
  • Autores: Margarida Gramaxo
  • País: Portugal
  • Ano: 2023
  • Duração: 90'
Lindo

“Durante mais de 20 anos, Lindo caçou tartarugas marinhas na Ilha do Príncipe. Depois de um encontro com uma tartaruga inesperadamente dócil, decidiu mudar de vida para começar a proteger o animal contra outros predadores. Agora, mergulha no seu passado para procurar as pistas que lançam o debate sobre o futuro da ilha e que passam por uma reflexão sobre o difícil equilíbrio entre a Humanidade e a Natureza.”

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

“For over 20 years, Lindo hunted turtles on the Island of Príncipe. After a meeting with an unexpectedly docile turtle, he decided to change his life and began protecting the animal against other predators. He now dives into his past seeking answers to the debate about the future of the island and how to strike the right balance between Humanity and Nature.”

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer https://vimeo.com/855695593

18h00

Sessões Especiais

18h00
Auditório da Casa Municipal da Cultura de Seia

Cerimónia de Entrega de Prémios

Cerimónia onde se anunciará os vencedores da 30.ª edição do CineEco Seia, na presença do júri, patrocinadores, realizadores ou representantes de muitas das obras a concurso e convidados.

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Autores: Realizador Rodrigo Areias e compositor Dada Garbeck
  • Ano: 2024
Cineconcerto Sessão Abertura | Cineconcerto "A Pedra Sonha dar Flor"

CINECONCERTO “A PEDRA SONHA DAR FLOR” de Rodrigo Areias e do compositor Dada Garbeck.

Cineconcert “THE STONE DREAMS TO BLOSSOM” From Rodrigo Areias and the composer Dada Garbeck.

O cineconcerto A Pedra Sonha Dar Flor, do realizador Rodrigo Areias e do compositor Dada Garbeck (alter-ego do compositor e músico Rui Souza) é uma obra audiovisual que readapta o universo literário do jornalista e escritor Raul Brandão.

Numa casa de hóspedes da Vila Húmus, perdida nos confins da ria, sobrevive-se num tempo sombrio. K. Maurício, escritor, mergulha na sua obra A Morte do Palhaço, tornando-se refém de sonhos impossíveis. Pita, um facilitador, manipula palavras e pessoas, divertindo-se num jogo cínico com quem o rodeia. Entre crimes e alucinações, entre o gótico da noite e decadência da arena corre uma história sem esperança, a partir das obras de Raul Brandão.

The film concert A Pedra Sonha Dar Flor, by director Rodrigo Areias and composer Dada Garbeck (alter-ego of composer and musician Rui Souza) is an audiovisual work that re-adapts the literary universe of journalist and writer Raul Brandão. In a guesthouse in Vila Húmus, lost deep in the marshlands, he survives in a dark time. K. Maurício, writer, dives into his work A Morte do Palhaço (The Death of the Clown), making himself a hostage to impossible dreams. Pita, a facilitator, manipulates words and people, having fun in a cynical game with everyone who surrounds him. Among crimes and hallucinations, the Gothic of the night and the decadence of the arena is a story without hope, based on the works of Raul Brandão.

Trailer

21h30

Sessões Especiais

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Autores: Oliver Stone
  • País: EUA
  • Ano: 2022
  • Duração: 105'
Sessão especial encerramento

Com um acesso sem precedentes às indústrias nucleares de países como a França, a Rússia e os Estados Unidos, o icónico realizador Oliver Stone explora as possibilidades de a comunidade global conseguir superar os desafios das alterações climáticas e alcançar um futuro mais promissor através do poder da energia nuclear – uma opção que pode vir a tornar-se numa maneira vital de garantir a nossa sobrevivência mais cedo do que pensávamos.

With unprecedented access to the nuclear industries of countries such as France, Russia and the United States, iconic director Oliver Stone explores the possibilities for the global community to overcome the challenges of climate change and achieve a brighter future through the power of nuclear energy - an option that could become a vital way of ensuring our survival sooner than we thought.

Trailer

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Tanguy Dumortier e Olivier Larrey
  • País: França e Bélgica
  • Ano: 2023
  • Duração: 81'
Among the Wolves

Partilhar um ano inteiro na vida de uma alcateia de lobos selvagens… um sonho para Yves, o pintor, e Olivier, o fotógrafo. Algures na terra de ninguém, entre a Finlândia e a Rússia, ficarão à espera da alcateia numa cabana de apenas alguns metros quadrados. Ao longo das quatro estações, imóveis e silenciosos num cenário imutável, os dois tornam-se gradualmente parte da “fotografia” e mergulham na vida dos lobos.

Sharing an entire year in the life of a pack of wild wolves… a dream for Yves the painter and Olivier the photographer. Somewhere in the no-man’s-land between Finland and Russia, they’ll be waiting for the pack, in a hut just a few meters square. Throughout the four seasons, motionless and silent in the midst of an unchanging scenery, they gradually become part of the “picture” and immerse themselves in the life of the wolves.

Trailer

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Nemanja Vojinović
  • País: Sérvia e Eslovénia
  • Ano: 2023
  • Duração: 84'
Bottlemen

Nos arredores de Belgrado, capital da Sérvia, encontra-se um dos maiores aterros da Europa – Vinča. Outrora um sítio arqueológico do neolítico europeu, este local tóxico, fustigado por incêndios, é um local de trabalho para uma comunidade de pessoas que recolhem garrafas de plástico  – Bottlemen. Neste documentário-western, acompanhamos os últimos dias desta comunidade antes de os seus empregos se tornarem obsoletos, enquanto nos concentramos na luta de um pugilista de bom coração, Yanika, para se tornar no líder de grupo num sistema caótico.

» A sessão contará com a presença do realizador para debate no final.

On the outskirts of Serbia’s capital, Belgrade, lies one of the biggest landfills in Europe – Vinča. Once an archaeological site of the European neolithic, this toxic place, unsettled by fires, is a workplace for a community of plastic bottle collectors – Bottlemen. In this documentary-western, we follow the last days of this community before their jobs become obsolete, as we focus on the struggle of a good-hearted boxer, Yanika, to be a group leader in a chaotic system.

» The director will be present for a debate at the end of the screening.

Trailer

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Joshua Tickell e Rebecca Harrell Tickell
  • País: Estados Unidos da América
  • Ano: 2023
  • Duração: 105'
Common Ground

COMMON GROUND é a muito aguardada sequela de Kiss the Ground, poderoso documentário que alcançou um enorme sucesso junto de mais de mil milhões de pessoas em todo o mundo e que inspirou o Departamento de Estado da Agricultura dos Estados Unidos (USDA) a investir 20 mil milhões de dólares na saúde do solo. Fundindo divulgação jornalística com as histórias profundamente pessoais daqueles que estão nas linhas da frente do movimento pela alimentação sustentável, “Common Ground“ desvenda uma teia negra de dinheiro, poder e política por detrás do nosso sistema alimentar danificado. O filme revela como as práticas racistas forjaram o nosso atual sistema agrícola, em que agricultores de todas as cores estão literalmente a morrer para nos alimentar. O filme mostra-nos um movimento confiante e encorajador de agricultores negros, brancos e indígenas que está a utilizar modelos agrícolas “regenerativos” alternativos que podem equilibrar o clima, salvar a nossa saúde e estabilizar a economia da América – antes que seja tarde demais.

COMMON GROUND is the highly anticipated sequel to the juggernaut success documentary, Kiss the Ground which touched over 1 billion people globally and inspired the United States Department of Agriculture (USDA) to put $20 billion toward soil health. By fusing journalistic expose’ with deeply personal stories from those in the front lines of the sustainable food movement, “Common Ground“ unveils a dark web of money, power, and politics behind our broken food system. The film reveals how racist practices forged our current farm system in which farmers of all colours are literally dying to feed us. The film profiles a hopeful and uplifting movement of white, black, and indigenous farmers who are using alternative “regenerative” models of agriculture that could balance the climate, save our health, and stabilise America’s economy– before it’s too late.

Trailer

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Pau Faus
  • País: Espanha
  • Ano: 2023
  • Duração: 74'
Fauna

Numa floresta nos arredores de Barcelona, um velho pastor e o seu rebanho vivem lado a lado com um laboratório de alta tecnologia para experiências com animais. Dois mundos opostos enfrentando-se. Dois mundos que são dois lados da mesma moeda. Enquanto o pastor, que sofre de uma doença óssea, assiste ao desaparecimento da sua profissão, os cientistas estão mais atarefados do que nunca a investigar a vacina para combater a Covid. “Fauna” é uma reflexão sobre o relacionamento entre humanos, animais e ciência em tempos de pandemia.

In a forest, on the outskirts of Barcelona, an old shepherd and his flock live together with a high-tech laboratory for animal experimentation. Two opposite worlds facing each other. Two worlds that are two sides of the same coin. While the shepherd – who is sick with a bone disease – sees how his profession disappears, the scientists are busier than ever researching the Covid vaccine. “Fauna“ is a reflection on the relationship between humans, animals and science in times of pandemic.

Trailer

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Aliona van der Horst e Luuk Bouwman
  • País: Países Baixos
  • Ano: 2023
  • Duração: 77'
Gerlach

GERLACH é um retrato apaixonado e humorístico do agricultor Gerlach que há sessenta anos cultiva a terra à sombra do Aeroporto Schiphol, em Amsterdão. Viu tudo a mudar ao seu redor. A sua simples casa de madeira está agora encravada entre uma bomba de gasolina Shell, um outlet McDonalds e vários centros de distribuição. Cuida das suas beterrabas e cereais com enorme dedicação, enquanto os promotores imobiliários cobiçam a sua terra e as alterações climáticas prejudicam a sua colheita. Apesar de todos os obstáculos que se interpõem no seu caminho, Gerlach permanece confiante e não deixa cair o seu humor prático, ajudado pelos seus irmãos e amigos afetuosos. A sua pequena casa é a gota de água em que o mundo se encontra refletido, existencialista e surreal.

GERLACH is a loving and humorous portrait of arable farmer Gerlach, who has been farming in the shadow of Amsterdam Airport Schiphol for sixty years. Around him, he has seen everything change. His simple wooden house is now wedged in between a Shell petrol station, a McDonalds outlet and various distribution centres. With great dedication he cares for his beets and grains, while property developers eye his land and climate change disrupts his harvest. Despite everything that comes his way, Gerlach stands tall with his down-to-earth humour, helped by his loving brothers and friends. His little house is the raindrop in which the world is reflected, existentialist and absurdist.

Trailer https://vimeo.com/881608143?share=copy

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição Internacional de Longas-metragens
  • International Feature Film Competition
  • Autores: Pema Tseden
  • País: China
  • Ano: 2023
  • Duração: 109'
Xue bao | Snow Leopard

“Um incidente inesperado de um leopardo-das-neves que entra no curral de ovelhas de um pastor local e mata nove carneiros causa, não apenas, um alvoroço na família, como também atrai uma equipa de TV para a povoação…”

“An unexpected incident of a snow leopard breaking into the sheep pen of a local herder and killing nine rams not only causes a stir in the family, but also attracts a TV crew into the village…”

Trailer https://www.cineeco.pt/2024/filmes/longas-int/snow_leopard_trailer.mp4

21h30

Competição

21h30
Cineteatro da Casa Municipal da Cultura de Seia

  • Competição de Longas-metragens em Língua Portuguesa
  • Portuguese Language Feature Film Competition
  • Autores: Rita Nunes
  • País: Portugal
  • Ano: 2024
  • Duração: 74'
O Melhor dos Mundos

“Marta e Miguel fazem parte de um grupo de cientistas e são um casal na vida privada. A sua relação é posta à prova quando dados analisados por Marta apontam para uma probabilidade muito alta de um enorme sismo poder atingir Lisboa. Os cientistas dividem-se no debate sobre alertar ou não a população para uma possível tragédia iminente.”

» A sessão contará com a presença do ator Miguel Nunes.

“Marta and Miguel are part of a group of scientists and are a couple in their private life. Their relationship is put to the test when data analysed by Marta points to a very high probability of a huge earthquake hitting Lisbon. The scientists are divided in their debate about whether or not to alert the population to a possible imminent tragedy.”

» The session will be attended by actor Miguel Nunes.

Trailer

23h30
Conservatório de Música de Seia

  • Autores: Túlios Augusto e Maria Isabel Mendonça
  • País: Portugal
Concerto “MÚSICAS DO CINEMA PORTUGUÊS”

CONCERTO “MÚSICAS DO CINEMA PORTUGUÊS” de Túlio Augusto e Maria Isabel Mendonça

Concert “Músicas do cinema português” From Túlio Augusto e Maria Isabel Mendonça

Túlio Augusto e Maria Isabel Mendonça apresentam concerto com obras musicais que marcaram época no cinema português. Maria Isabel tem colaborado com diversas estruturas artísticas, como criadora e intérprete nas áreas da música e do teatro. Criou e dirigiu diversos espetáculos culturais. Encontra na música de tradição oral uma fonte de inspiração constante para o desenvolvimento das suas colaborações artísticas. Túlio Augusto tem participado ativamente nos âmbitos da música erudita e popular, tendo o seu trabalho sido apresentado em diversos países. A sua abordagem autoral utiliza sobretudo elementos da música de matriz popular e música brasileira, além de texto e poesia como intertextos de inspiração e estruturação musical.

O concerto conta com a participação de convidados especiais.

Túlio Augusto and Maria Isabel Mendonça present a concert with musical works that marked a period in Portuguese cinema. Maria Isabel has collaborated with various artistic structures as a creator and performer in the fields of music and theatre. She has created and directed various cultural shows. She finds in the music of oral tradition a constant source of inspiration for the development of her artistic collaborations. Túlio Augusto has actively participated in the fields of classical and popular music, and his work has been presented in several countries. His authorial approach mainly uses elements of popular music and Brazilian music, as well as text and poetry as intertexts for inspiration and musical structuring.

The concert features the participation of special guests.

Casa Municipal da Cultura e Largo da Câmara Municipal

  • Autores: From Clo Bougard
Instalações artísticas "Line"

A artista tem vindo a desenvolver, ao longo dos anos, um crescente interesse pela ideia de utilizar materiais de desperdício, que são dispensados ou que perdem a sua utilidade original, como matéria-prima principal. Clo Bourgard tem a oportunidade de agregar ao seu trabalho artístico elementos das diferentes áreas de ação, nomeadamente em instalações artísticas feitas com materiais totalmente reciclados de forma a sensibilizar para a ecologia e consequentemente economia circular. Todos os trabalhos realizados para o CineEco 2024 apelam para a sustentabilidade. O projeto “Line” envolve três instalações artísticas: White Line, uma ode à terra em forma de montanha; Green Line, Instalação de interação com a comunidade; Mountain Line, construída com recursos naturais recolhidos no local que estará patente no festival Cineeco.

Patente até 30 de Nov

The artist has shown a growing interest over the years in the idea of using waste or obsolete objects as her main raw materials. Clo Bourgard has the opportunity to gather items in her artistic work from different scopes of action, putting them to use namely in art installations built from completely recycled materials to raise awareness about ecology and consequently the circular economy. All the work carried out for CineEco 2024 makes an appeal for sustainability. The “Line” project involves three art installations: White Line, an ode to the land in the form of a mountain; Green Line, an Installation interacting with the community; Mountain Line, built from natural resources collected on site that will be on display at the CineEco festival.

Until Nov 30th

Foyer do Auditório da Casa Municipal da Cultura

  • Autores: Claúdia Clemente
Exposição “Plastic Bitch”

Plastic Bitch é o espelho da situação atual – consumismo desenfreado, poluição extrema, esgotamento de recursos naturais, produção exacerbada de lixo – o espelho incómodo onde vemos refletido aquilo em que, enquanto sociedade, nos transformamos: plastic bitches.

Patente até 30 de Novembro.

Plastic Bitch is the mirror of today’s state of affairs of unbridled consumerism, extreme pollution, draining of natural resources, accentuated production of rubbish. This uncomfortable mirror reflects what we have become as a society: plastic bitches.

Until November 30th.

Galerias da Casa Municipal da Cultura

  • Autores: Eunice Artur, Iana Ferreira, Inês Teles, Joana Patrão, Jorge Leal, Thierry Ferreira
Exposição "O Estado Da Água"

O Estado da Água apresenta seis propostas artísticas, desenvolvidas na aldeia do Sabugueiro e no território circundante da serra da Estrela, no contexto de um programa de residências artísticas realizadas com apoio financeiro da DGArtes. O foco do projeto é a interpretação da presença da água na paisagem a partir de abordagens que exprimem a diversidade das visões artísticas. Eunice Artur propõe um mergulho através da notação gráfica e da exploração e composição sonora. Uma viagem a partir de sons submersos e inaudíveis ao ser humano; Iana Ferreira percorre as zonas de água na zona do Sabugueiro através de fotografias e vídeo em torno das texturas e vivências aquáticas; Inês Teles inspira-se no comportamento escultórico da larva Annitella amelia, com a população da serra da Estrela como a única conhecida no território português, para produzir o seu trabalho; Joana Patrão usa o vídeo para focar as transformações da água: desde o fluxo à neve, do nevoeiro à chuva; Jorge Leal revela o rio Alva entre o Sabugueiro e Sandomil, a partir das libelinhas e libélulas que o habitam, recorrendo ao desenho e à escultura; Thierry Ferreira aborda o tema da água sob a perspetiva do património construído, explorando a sua relação com a água através da escultura, desenho, fotografia e vídeo.

Patente até 30 de Novembro.

The “O Estado da Água” presents six artistic proposals, developed in the village of Sabugueiro and in the region surrounding the Serra da Estrela, in the context of a programme of art residencies funded by DGArtes. The focus of the project is the interpretation of the presence of water on the landscape based on approaches that express the diversity of the artistic visions. Eunice Artur takes us on a dive through graphical notation, exploration and sound composition. A journey beginning with submersed sounds that are inaudible to the human ear; Iana Ferreira travels the watery zones around Sabugueiro through photography and video capturing the aquatic textures and experiences; Inês Teles draws inspiration from the sculptural behaviour of the Annitella amelia larva, whose population in the Serra da Estrela is the only known example of this species in Portugal; Joana Patrão uses video to focus on the transformations of the water: from flow to snow, from mist to rain; Jorge Leal unveils the River Alva between Sabugueiro and Sandomil, based on the dragonflies that inhabit it, through drawings and sculptures; Thierry Ferreira tackles the water theme from the perspective of the constructed patrimony, exploring his relationship with water through sculpture, drawings, photography and video.

Until November 30th.

exposições

Sala de Reuniões da Casa Municipal da Cultura

Dos muitos filmes conceptuais que todos os anos chegam a concurso, é criada nesta edição uma mostra de filmes que, pela sua envergadura mais poética e dinâmica de projeção em repeat, transpõem a linha meramente cinematográfica e apresentam-se em formato de galeria. Estes são apontamentos de videoarte, que, ao juntarem imagem em movimento e artes plásticas, propiciam uma forma diferente de exercitar o olhar, porque se tem a ferramenta do loop à disposição.

Among the many conceptual films that are shown every festival, this year includes a collection of productions that, given their more poetic and repeat projection dynamism, go beyond their merely cinematographic nature and show themselves more akin to a gallery format. These are works of videoart, which by combining moving images and plastic arts engender a different form of exercising the gaze, as the loop tool is available.

  • Vera Sebert, Áustria 2023,
  • Animação, Experimental (10)
Das feine Zirpen einer Dunkelziffer (Silent chirping of invisible Digits)

Como um único frame de um filme, insetos surgem durante uma fração de segundo, para imediatamente desaparecerem novamente do campo de visão. Por entre os fragmentos cintilantes dos seus corpos, o filme mostra vazios indefiníveis. O que pode ser visto quando desaparecem os filtros habituais da visão e as narrativas a eles associados?

Like a single film frame, insects flash for the fraction of a second, only to immediately withdraw from the field of vision again. In between their flickering body fragments, the film shows undefinable voids. What can be seen when familiar filters of vision and the narratives associated with them are missing?

  • Paolo Bandinu, Alemanha 2024,
  • Animação, Experimental (4')
Dispnea

Através de uma sucessão de imagens frenéticas, o vídeo transmite um estado de angústia e ansiedade perante um futuro incerto. Imagens de anomalias gravitacionais e catástrofes naturais tais como cheias, inundações e ondas gigantescas recorrentes, alternam com multidões descontroladas numa corrida contra o tempo. Por vezes, a fuga desenfreada quase se transforma numa dança ou numa luta que, no entanto, não permite fugir-se a um destino inevitável. Utilizando uma linguagem não-narrativa, o fluxo de imagens tenta evocar impressões caóticas e perturbadoras, num estado de apneia sufocante, uma metáfora para um sentimento comum de incerteza e angústia em que vivemos o nosso tempo.

Through a succession of frenetic images, the video conveys a state of anguish and anxiety towards an uncertain future. Images of gravitational anomalies and natural disasters such as floods, inundations, and recurring rogue waves alternate with flailing crowds in a race against time. The frantic escape at times almost transforms into a dance or a fight which however leaves no escape from an inevitable fate. The element of the recurring tidal wave, which overwhelms and swallows people and cities, depicts the extreme threat and represents the power and pain of nature that grips the figures. Using a non-narrative language, the flow of images tries to evoke chaotic and disturbing impressions, in a state of suffocating apnea, a metaphor for a common feeling of uncertainty and anguish in living our time.

Trailer: https://drive.google.com/file/d/1bHdW4M2qomke8VgVXQX4-sKQ4eYZhZR7/view?usp=sharing

  • João Estrada, Portugal 2023,
  • Vídeo-Música (5')
Gone Soul

Uma Mulher regressa a um templo antigo, assombrada por encarnações vivas das suas próprias memórias, umas mais conscientes do que outras. Todas elas, passadas e presentes, unem-se num cântico acerca do que outrora tiveram e agora perderam.

A Woman returns to an ancient temple, haunted by living embodiments of her own memories, some more conscious than others. All of them, past and present, join in a chant about what they once had and now lost.

  • Michaela Davis, Reino Unido 2024,
  • Animação, Documentário, Experimental (2'02'')
Great Sale Wood

Uma curta-metragem de animação, produzida através o processo sustentável da cianotipia, inclui mais de 2800 fotogramas impressos manualmente. Filmado perto de um lago em Londres, o filme explora temas ecológicos e a crise climática. Um estudo de beleza interligada na natureza, o filme tem uma banda sonora que inclui gravações de áudio do lago manipuladas digitalmente.

A short, animated film crafted through the sustainable process of cyanotype, featuring over 2,800 hand-printed frames. Shot around a lake in London, the film explores themes of ecology and climate crisis. A study of interconnected beauty in nature, the film contains a score featuring digitally manipulated audio recordings of the lake.

  • Kim Jae Joon, República da Coreia 2024,
  • Animação, Experimental (3'49'')
My Earth

Era uma vez no universo uma forma alternativa de vida que se formou e nasceu uma nova vida.

Once upon a time in the universe, an alternative earth is formed and new life is born.

  • Clara Campos, Bianca Bomfim, Brasil 2023,
  • Experimental (3'30'')
Odociaba

Odociaba é uma experiência sensorial e espiritual que procura despertar emoções, reflexões e ligações entre a humanidade e o significado das águas. Mediante uma aproximação poética, o filme leva-nos a uma viagem transcendental através dos elementos primordiais da vida: água e alma.

Odociaba is a sensory and spiritual experience, which seeks to awaken emotions, reflections and connections between humanity and the meaning of the waters. With a poetic approach, the film takes us on a transcendental journey through the primordial elements of life: water and soul.

  • Jimena Aguilar, Argentina 2024,
  • Ficção, Animação Experimental (7')
Sueño finlandés y paranoico (Finnish and paranoid dream)

Como falar-se sobre o futuro quando parece não haver futuro? Talvez tudo tenha explodido e apenas permaneça uma voz repleta de imagens que fluem. O que é tudo isto? O futuro? Um prólogo do futuro?

How to talk about the future when it seems there is no future? Maybe everything exploded and it only remains a voice full of images flowing. What is all this? The future? A prologue to the future?

Trailer https://www.youtube.com/watch?v=_QvFtECrHAw

  • Minhyeong Kil, República da Coreia 2024,
  • Experimental (5'52'')
Trees on Sand

O contorno da luz que penetra pelas árvores e a textura da areia que passa através delas.

The shape of light that seeps through the trees and the texture of the sand that passes through them.

  • Cristian Tapies, Chile 2023,
  • Animação, Experimental (5'16'')
War on humans

Júpiter e Saturno viajam num alinhamento nunca visto em quatrocentos anos. O presidente do Chile declara guerra a um inimigo poderoso e a pandemia de covid-19 ceifa milhares de vidas humanas, saturando o sistema a uma escala global. Estalam revoltas populares nas ruas em todo o mundo e a repressão aumenta. Nesta moral de senhores e escravos, estamos a travar uma guerra suicida contra a natureza, que irreversivelmente se voltará contra nós.

Jupiter and Saturn travel in an alignment not seen in four hundred years. The president of Chile declares war against a powerful enemy and the covid-19 pandemic devastates thousands of human lives, saturating the system on a global scale. Popular revolts break out in streets all over the world and repression increases. The world, on the verge of collapse, moves between the pornographic spectacle and the totalitarian discourses of power, accelerating the mechanisms of destruction. In this morality of masters and slaves, we are waging a suicidal war against nature, which irreversibly turns against us.